有始有终Push Advantages.

Some put all their strength in the commencement and never carry a thing to a conclusion. They invent but never execute. These be paltering spirits. They obtain no fame, for they sustain no game to the end. Everything stops at a single stop. This arises in some from impatience, which is the failing of the Spaniard, as patience is the virtue of the Belgian. duanwenw.com The latter bring things to an end, the former come to an end with things. They sweat away till the obstacle is surmounted, but content themselves with surmounting it: theydo not know how to push the victory home. They prove that they can but will not: but this proves always that they cannot, or have no stability. If the undertaking is good, why not finish it? If it is bad, why undertake it? Strike down your quarry, if you are wise; be not content to flush it.
英语短文带翻译:
有些人一开始做某件事情就使出全部力气,但却不能善终。反复无常的人,他们能开始却不能持之以恒。因为他们的行动不能贯彻到底所以永远不能赢得赞誉。对他们而言,所有的事情在到达终点之前就已经结束了。西班牙人以缺乏耐心出名,比利时人却以耐心而著称,后者做事善始善终,而前者做事常半途而废;他费了好大力气去克服困难,但只满足于克服一些困难,不懂如何将自己的胜利坚持到底。他证明自己能做,只是不愿做而已。这是一个不足之处,显示出他们要么不能胜任,要么不可靠。凡值得着手去做的就值得做完。若不值得完成,为什么要开始做呢?聪明的猎人不满足于仅跟踪猎物,而致力于最终抓获它们。

·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)