家中只有一个画家了Only one artist in the family

When Pable Picasso was a little boy, he lived in a small town in Spain. His mother liked to call him “Piz”. It is the Spanish word for pencil. As a baby, he liked pencils and chalks better than any of his toys.
巴勃罗.毕加索小时候住在西班牙的一个小镇上。他母亲喜欢叫他“皮兹”。这是“铅笔”的西班牙语单词。他从小就喜欢铅笔和粉笔胜过任何的玩具。
Picasso’s father was an artist, He spent a lot of time teaching the little boy how to draw.
毕加索的父亲是个画家。他花了大量时间教他儿子怎样绘画。
Drawing was Picasso’s great pleasure. He usually sat by the windows and drew pictures of pigeons.
绘画成了毕加索很大的乐趣。他通常坐在窗户旁边画鸽子。
One day his father came back, He stood for a long time looking at Picasso’s picture. The pigeons in the picture looked quite real.
有一天,他父亲回来了。他站了很长时间观察毕加索画的画。画中的鸽子看上去十分逼真。
His father gave all his brushes and paint to Picasso. He told his son that from then on there would be only one artist in the family.
毕加索的父亲把所有的画笔和颜料全给了他。他对他儿子说,从那个时候起家中只有一个画家。

·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)