智慧小短文:我们并不完全属于别人,别人也并不完全属于我们We bel

We belong to no one and on one to us, entirely. Neither relationship nor friendship nor the most intimate connection is sufficient to effect this.
英语小短文带翻译:我们并不完全属于别人,别人也并不完全属于我们.亲朋好友乃至最亲密的关系,都不足以达到不分彼此的程度。

To give one’s whole confidence is quite different from giving one’s regard. The closest intimacy has its exceptions, without which the laws of friendship would be broken. The friend always keeps one secret to himself. And even the son always hides something from his father.
充分信任完全不同于尊敬。最亲密的人之间亦有属于自己的那份秘密,即使是儿子,也会对父亲有所隐瞒。

Some things are kept from one that are revealed to another and vice versa. duanwenw.com In this way one reveals all and conceals all. By making a distinction among the persons with who we are connected.
某些事情,我们对此人闭口不谈,而对彼人却开诚布公,反之亦然。这样说来,一个人袒露一切,同时又隐瞒一切,只不过所针对的人有所不同而已。

·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)