保持迷人的风度Be attractive

Be attractive. It is the magic of subtle courtesy. Use the magnet of your pleasant qualities more to attract goodwill than good deeds, but apply it to all.
经典英语短文带翻译:保持迷人的风度,这是精微礼节魅丽。用你的优雅品质的吸引力,比利用你的善行,更能吸引人们的善意。

Merit is not enough unless supported by grace, which is the sole thing that gives daunwenw.com general acceptance, and the most practical means of rule over others. To be vogue is a matter of luck, yet it can be encouraged by skill, for art can best take root on a soil favored by nature.
如果没有优雅的支撑,仅有优点是不够的,优雅,才是获得普遍接受的基本要素,也是支配他人最实用的手段,成为时髦人物是一件幸运的事,而技巧能囊助此时,因为技巧能扎根于大自然所偏爱的土壤之中。

There goodwill grows and develops into universal favor.
这样一来,善意就会生长发展,最终赢得普遍的喜爱。

·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)