英语小短文加翻译:初雪The First Snow

 The first snow came. How beautiful it was, falling so silently all day long, all night long, on the mountains, on the meadows, on the roofs of  the living, on the graves of the dead! All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape; and the leafless trees, duanwenw.com that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches. What silence, too, came with the snow, and what seclusion! Every sound was muffled, every noise changed to something soft and musical. No more tramping hoofs, no more rattling wheels! Only the chiming of the sleigh-bells, beating as swift and merrily as the hearts of children. 

                                            By Henry Wadsworth Longfellow 作者:亨利.沃兹沃思.朗费罗

英语短文带翻译:
初雪降临,多么美啊!它整日整夜那么静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在世人的屋顶上,落在逝者的坟墓上。在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上划出一道弯弯曲曲的黑线;还有那叶儿落净的树木,映衬着铅灰色的天空,更显得枝丫交错,姿态万千。初雪飘落时,是何等的宁谧,何等的幽静!一切声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。再也听不见马蹄得得,再也听不见车轮辚辚!唯有雪橇的铃铛,奏出和谐的乐声,那明快欢乐的节拍犹如孩子们心房的搏动。

英语小短文加翻译初雪

·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)