蝙蝠和鼠狼THE BAT AND THE WEASELSA

Bat falling upon the ground was caught by a Weasel, of whom he earnestly besought his life. The Weasel refused, saying, that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus saved his life.
一只蝙蝠坠落到地面上来,被一只鼠狼捉住了,蝙蝠哀求讨饶。鼠狼不答应,说它自己最爱和鸟类为敌。蝙蝠便证明它自己不是鸟,只是一只老鼠,因此鼠狼就放了它。
Shortly afterwards the Bat again fell on the ground, and was caught by another Weasel, whom he like wise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat; and thus a second time escaped. It is wise to turn circumstances to good account.
不久这只蝙蝠又坠落到地上来,被另一只鼠狼捉住,它同样地哀求讨饶。那鼠狼说它自己最恨老鼠,蝙蝠证明自己并不是老鼠,而是一只蝙蝠;因此,它第二次又安然地逃离危险了。随机应变乃聪明之举。

·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)