守株待兔 Waiting by the tree for the hare

Long long ago in the State of Song, there was a farmer who used to go to the fields to work everyday. One day he saw a hare run in panic and bump against a tree. He went up and found it dead.
很久以前,宋国有一个农夫,他每天都到田里工作,一天,他看见有只白兔很慌忙的向这里跑来,并撞到树上,他走过去,发现兔子已经死了。
“That’s not had. I can have a free dinner tonight, ” he thought and picked up the hare.
“它不能动了,我今晚有烧兔子肉吃了!”于是他拿起了兔子。
He went home and got the hare grilled. The meat was delicious and the farmer wished he could get a hare like that everyday, Early next morning he went straight to the same tree and waited. A neighbour passed by and asked him, “What are you doing by the tree?” “Waiting for another hare to bump against, ” replied the farmer.
他回家烤了美味的野兔吃了,他想着要是天天有兔子肉吃就好了。第二天早上,他又站在树下等着。邻居经过问他:“你站在树下干什么呢?”农夫回答:“我等着野兔撞过来呢!”
The day went by without the farmer seeing any hare. He became so hungry that he seemed to feel the worms in his stomach turning. At dusk, his neighbour passed by again and greeted him, “Hey, I’m going home for supper.”
他站在树下呆呆地等了一整天,也没有等到一只兔子。他觉得自己真是饿急了。黄昏时候,邻居耕作完准备回家同他打招呼:“嘿,我要回家吃晚饭了!”
But the farmer stayed on to wait for his hare, that never turned up. A year went by and he became thinner for every day that passed.
但是农夫还在等他着撞树的兔子,一年过去了,农夫已经饿得不成人形了。
Finally, the farmer was starved to death before any hare came his way. The lesson of this story is: the vain hope of getting something for nothing will never be rewarded.
最后,没等到兔子的农夫终于饿死了。这个故事告诉我们只希望坐享其成,结果肯定一无所获。

·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)