“生活是一首交响曲”

 

"The Symphony is a Way of Life"

“生活是一首交响曲”

    

    The auditorium is full of people conversing in the audience. On the stage the performers are shuffling their music and tuning their instruments as they prepare for the performance. The conductor enters, takes a bow, and all is silent. He raises his baton and the symphony begins to play. All of the instruments have different sounds, and the parts they play blend and harmonize with one another. The music would not be as exciting if every part were the same. The symphony is a symbol for life, especially in a community. Diversity and the coming together of each instrument is what gives the symphony its unique and special sound. This is also true in life and the world we live in. Individuals bring in their own input that influences others.

    A symphony orchestra is composed of a variety of brass, woodwind, percussion and stringed instruments. Each of these instruments has its own unique sound but when played together they complement each other. Like a symphony and its instruments, the world is composed of many races and cultures. They are uniquely different but can have an influence on each other even if it is not intentional. If you are walking down the street, for example, and move out of the way so as not to bump into someone, they are influencing your actions when you move inside.

    Individuality is an important part of the symphony. Each player has his or her own part to perform. These parts can be played on their own but do not have the same effect as when they are combined with the other parts of the orchestra. They blend into a harmonious piece of music. In other words, you can hear what each person has to contribute and how each performer works together. In life, each person has a talent that they are particularly good at. When they work together, it accentuates their talent. A surgeon can be very gifted but is more capable of saving a life if he has a team of medical personnel assisting him.

    In an essay called "The Gospel of Wealth," Andrew Carnegie discussed his views on wealth, the public good, and individualism. He described individualism as "a nobler ideal that man should labor, not for himself alone, but in and for a brotherhood of his fellows, and share with them all in common." Carnegie felt that individuality was important, but should not be taken so far that it separates everyone from each other. Each person should contribute their own ideas that better help the community as a whole.

    Another similarity between life and the symphony is that a performer may not always have the melody but will accompany someone who does. Or in another case, a performer will not always have a solo and the chance to be in the spotlight. In life, everybody has their moments of glory although they may go unnoticed like the accompanist. This does not mean, however, that they are any less important than anyone else. The melody does not stay with one instrument for the whole song but moves throughout the orchestra. As in life, everyone eventually has their moment to shine and their chance to be in the spotlight.

    When preparing for a concert, the musicians are reminded by their conductor to stagger their breathing. They can, of course, breathe when they need to but they have to try not to breathe at the same time as the person sitting next to them. If everyone breathed at the same time, there would be a noticeable moment of silence in the song. This is yet another example that can be applied to life. People have to breathe when they need to breathe and to do what they want to do. They have to be an individual and know that someone will be there to cover for them.

    The orchestra continues to play. It moves together as a group yet separately, with each person contributing their own part. Each musician is an active member of the symphony. We more together in life, contributing what we have to offer from day to day as active members in our community. The orchestra plays their last note and the song is over. There is a moment of silence that is broken by the applause of the audience.

      观众席上,观众都在相互交谈着;舞台上,表演者正在为演出做好调试乐器和设备的准备。指挥上台,鞠了一个躬,顿时全场鸦雀无声。他举起指挥棒,交响乐开始演奏了。所有的乐器都有不同的声音,乐器的各个部件演奏着,声音彼此混合,却又协调。如果乐器的每一个部件都是一样的,那么音乐就有可能令人乏味。交响乐是生命的一种符号,在团体中尤其如此。每种乐器的差异性混合在一起,使得交响乐的声音具有唯一和独特性,我们的生命和我们生活的这个世界都是如此。每个个体带来各自的不同,而这些不同又影响着其他个体。

     交响乐队是由许多不同的铜乐器,木管乐器,打击乐器,弦乐器组成。每种乐器都具有它们各自特有的声音,但是当它们一起演奏的时候,他们却又彼此互为补充,类似于交响乐和交响乐器。这个世界也是由许多种族和社会构成的,它们是唯一的和不同的,但是却又无意间彼此相互影响着。例如,当你正在街道上散步,为了不撞上某个人,你绕过他们,其实当你移动的时候,他们正在影响你的行为。


·The Blanket 一床双人毛毯(11-10)
·最美丽的心(11-10)
·幸福的要诀(11-10)
·天使在你身边(11-10)
· 情人节:玫瑰的传说(11-10)